Nei suoi sogni la luna è più pigra, stasera:
come una bella donna su guanciali profondi,
che carezzi con mano disattenta e leggera
prima d'addormentarsi i suoi seni rotondi,
lei su un serico dorso di molli aeree nevi
moribonda s'estenua in perduti languori,
con gli occhi seguitando la apparizioni lievi
che sbocciano nel cielo come candidi fiori.
Quando a volte dai torpidi suoi ozi una segreta
lacrima sfugge e cade sulla terra, un poeta
nottambulo raccatta con mistico fervore
nel cavo della mano quella pallida lacrima
iridescente come scheggia d'opale.
e, per sottrarla al sole, se la nasconde in cuore.
Charles Baudelaire
Vincenzo Bellini "NORMA" * CASTA DIVA *
Interpretata dall'indimenticabile Maria CALLAS
1 commento:
Wanderer
Autore
Italy
395 Posts
Posted - 30 Apr 2009 : 01:00:35 Show Profile Email Poster Reply with Quote
Bellissima versione, rispettosa quanto basta dell'originale di Baudelaire e quanto basta autonoma e creativa. Mi hanno colpito in particolare "molles avalanches" reso con "molli aeree nevi" e "ennemi du sommeil" reso con "nottambulo" (geniali soluzioni), nonché il rispetto della cadenza del verso e la presenza delle rime. Tradurre vuol dire saper ricreare.
Go to Top of Page
Micol
Autore
Italy
4328 Posts
Posted - 30 Apr 2009 : 10:43:52 Show Profile Email Poster Edit Reply Reply with Quote Delete Reply
In sintonia con il tuo intervento è per questo motivo che ho scelto questa versione.
Grazie
Posta un commento